|
|
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | Hlavní překlady |
| hanging on adj | (barely surviving) | přežívající příd |
| | | při životě předl + m |
| | | naživu přísl |
| | They only gave him three months to live but he's still hanging on. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | Hlavní překlady |
| hang on vi phrasal | informal (wait for a moment) | počkat, posečkat dok |
| | | čekat ned |
| | Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. |
| hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) (zůstat na telefonu) | nepokládat ned |
| | (na telefonu) | počkat, vydržet dok |
| | Hang on please, I'm just putting you through. |
| hang on [sth] vi + prep | figurative (attend closely) (přeneseně: při projevu řečníka atd.) | viset na ned + předl |
| | The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. | | | She idolises him, and hangs on his every word. |
| hang on [sth/sb] doing [sth] vi + prep | (depend) | záviset na ned + předl |
| hang on [sth/sb] vi + prep | (depend) | záviset na ned + předl |
| | I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | Hlavní překlady |
| hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | pověsit, zavěsit dok |
| | | věšet ned |
| | Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| | Tak tu kytku pověsme na háček na stropě. |
| | ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Nebaví mě věšet prádlo. |
| hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) (na zeď) | pověsit dok |
| | (na zeď) | věšet ned |
| | What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| | Co takhle pověsit zrcadlo na zeď? |
| hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) (obraz) | vystavit dok |
| | (obraz) | vystavovat ned |
| | The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| | Kurátoři v muzeu vystavili obraz Dalího. |
| hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) (vánoční stromeček) | ozdobit dok |
| | (vánoční stromeček) | zdobit ned |
| | Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| | Ozdob stromeček vánočními koulemi. |
| hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) (přeneseně) | viset nad ned + předl |
| | | vznášet se nad ned + předl |
| | The fog hung over the town all morning. |
| | Mlha nad městečkem visela celé ráno. |
| hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) (hovorový výraz: popravit) | pověsit dok |
| | | popravit oběšením dok + s |
| | In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| | V devatenáctém století bylo běžné zločince pověsit. |
| hang⇒ vi | (die by hanging) (přeneseně: být pověšen na oprátce) | viset ned |
| | The thief will hang when they discover his crimes. |
| | Až na zloděje přijdou, bude viset. |
| Další překlady |
| hang n | (way [sth] hangs) | zavěšení s |
| | I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
| hang vi | slang (stay, wait) | počkat, zůstat ned |
| | We are just going to hang here till the band arrives. |
| hang vi | (hover, dangle) | vznášet se ned |
| | The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
| hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) (přeneseně: strach, obavy) | vznášet se nad ned + předl |
| | I can't relax with these exams hanging over me. |
| hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) (přeneseně: být potrestán) | zaplatit za dok + předl |
| | If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
| hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) (za panty) | zavěsit dok |
| | The carpenters hung the door on its hinges. |
| hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | přidat dok |
| | The government hung a tax provision on the housing bill. |
| hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) (přeneseně: potrestat) | ukřižovat dok |
| | The opposition is going to hang that politician for his actions. |
| | Opozice toho politika za jeho slova ukřižuje. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: Frázová slovesa hang on | hang | hanging on |
| hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) (něčeho, někoho) | držet se ned |
| | (něčeho, někoho) | přidržovat se ned |
| | (něčem, někom) | viset na ned + předl |
| | The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) (něco uchovávat) | nechávat si ned |
| | These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
| | Tyhle staré knihy jsou bezcenné, ale nechávám si je, protože mi připomínají dětství. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) (přen.: pozorně naslouchat) | viset na ned + předl |
| | ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Visela jsem na každém jeho slově. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026: Složené tvary hang | hanging on | hang on |
get the hang of [sth], get the hang of doing [sth] v expr | informal (learn to do) (přeneseně) | přijít na kloub dok, fráze |
| | (přeneseně) | rozlousknout oříšek dok + m |
| | | pochopit, porozumět dok |
| | | naučit se dok |
| | I took her ice-skating for the first time, and she got the hang of it right away. |
| get the hang of [sth] v expr | informal (understand) (něčemu) | pochopit, porozumět dok |
| | (přen.: něco pochopit) | začít se chytat dok + ned |
| | At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it. |
| | Nejdřív jsem ten film vůbec nechápal, ale za chvíli už jsem se začal chytat. |
| hang about interj | UK, slang (stop, wait a moment) | počkat dok |
| | Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?! |
| | Počkej, chceš mi říct, že jsi to věděl celou dobu a neřekl jsi mi to? |
| hang by a thread v expr | (dangle) | volně viset přísl + ned |
| Poznámka: Often used in continuous tenses | | | The Emergency Room doctor told me that my fingertip was hanging by a thread. |
| hang by a thread v expr | figurative (be precarious) (přeneseně: život atd.) | viset na vlásku ned, fráze |
| Poznámka: Often used in continuous tenses | | | Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma. |
| hang gliding n | (flying kite-like aircraft) | létání na rogalu fráze |
| | Andrew goes hang gliding every weekend. |
| hang in the balance v expr | figurative (be precarious) (souboj) | být nerozhodný, být nejistý |
| | | být ve hvězdách |
| | Australia's political future hung in the balance after no clear winner emerged in Saturday's election. |
| hang loose v expr | (be detached, dangle) | být utržený ned + příd |
| | | utrhnout se dok |
| | | volně viset přísl + ned |
| | Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose. |
| hang loose v expr | slang, figurative (relax, be relaxed) | uvolnit se dok |
| | | uklidnit se dok |
| | (hovorový výraz) | vyklidnit se dok |
| | Hang loose, man - I'll be back in a minute. |
| hang out vi + adv | (dangle, protrude) | viset ned |
| | | trčet, vystupovat ned |
| | The cat's tongue was hanging out. |
| hang tough v expr | slang (not quit) | statečně odolávat |
| | | vytrvávat |
| hang your head v expr | (in shame) (zklamáním, hanbou atd.) | svěsit hlavu dok + ž |
| | The defendant hung his head as the judge pronounced his sentence. |
| hang-up n | informal (psychological complex) | komplex m |
| | (hovorový výraz) | mindrák m |
| | I've got a hang-up about the size of my hips. |
| | Mám komplex z šířky svých boků. |
| hang-up n | US, informal (impediment) | potíž, obtíž ž |
| | (přeneseně) | překážka ž |
| | We've run into a bit of a hang-up and need more time to finish. |
hangout, hang-out n | informal (frequented place) (hovorový výraz: oblíbený bar apod.) | oblíbená štace příd + ž |
| | The club has become a hangout for students after school. |
|
|